No exact translation found for عاصفة بحرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عاصفة بحرية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tempête sur la mer de Galilée.
    "عاصفة في بحر الجليل"
  • - L'orage a éclaté en mer. - Et l'Oracle ?
    حلّت عاصفة في البحر - والمتنبئة؟ -
  • Il s'appelle:
    ."تُسمى "'عاصفة في بحر الجليل
  • Ça s'appelle Tempête en Mer de Mauro Iacobelli.
    إسمها العاصفـة في البحر (ماريو آيكابولي)
  • Il passait ses journées à regarder la mer, la tempête.
    ،قضى أياما يحدق في البحر .يشاهد العاصفة
  • Les trajectoires peuvent se modifier par un changement météorologique, une tempête en mer, une rencontre fortuite avec un ban de baleines.
    "مسارها يمكن أن يتغير بتغيرٍ في حالة الجو" "عاصفة في البحر ،، معَ قطيعٍ من الحيتان"
  • Leurs chemins peuvent être modifiés par un changement de climat, une tempête en mer, une rencontre fortuite avec un banc de baleines, ce qui veut dire qu'il est possible de se libérer.
    "مسارها يمكن أن يتغير بتغيرٍ في حالة الجو" "عاصفة في البحر" "قطيعٍ من الحيتان"
  • ♪Our ship she's ready to sail away ♪ and it's come my sweet comrades ♪ o'er the stormy sea... ♪ her snow white wings are all unfurled ♪ and soon we'll swim in a watery world ♪
    * سفيتنا مستعدة للأبحار بعيدا * * وهي آتية رفاقي الجميلين * *..... عبر البحر العاصف *
  • En Europe, entre autres incidences négatives, les inondations côtières seront plus fréquentes, l'érosion s'intensifiera sous l'effet des tempêtes et de la montée du niveau de la mer, et la plupart des organismes et des écosystèmes auront des difficultés à s'adapter.
    وفي أوروبا، ستشمل الآثار السلبية ازدياد تواتر الفيضانات الساحلية وانحسار التربة بسبب الجو العاصف وارتفاع مستوى البحر، وستجد الأكثرية الساحقة من الكائنات العضوية والنظم الإيكولوجية صعوبة في التكيف.